Visualización
MitCon denlos Blöckenbloques derde Kategoriela Displaycategoría lässtPantalla, sichse derpuede Bildschirmconfigurar desy optimizar la pantalla del TXT 4.0 ControllersController. gestaltenEsto undse nutzbarrealiza machen.en Diesdos geschieht in zwei Schritten:pasos:
Konfigurieren,Configurar,dasesheißtdecirEineAbrirneueunDateinuevoderarchivoKategorieenDisplaylaöffnen,categoríaüberPantalladasmedianteSeitenelSymboliconomitdedemPáginaPlusutilizandoobenellinkssigno + que se encuentra en la parte superior izquierdadieArrastrargewünschtenlosElementeelementosaufdeseadosdenhastagerastertenlaBereichzonaziehende la cuadrícula (errepresentastelltladenpartekonfigurierbarenconfigurableTeildedeslaDisplays dar)pantalla)beiAjustarBedarflasSpezifikationenespecificaciones,anpassen.si es necesario.
Programmieren,Programar,dasesheißtdecirImEnHauptprogrammelmitprogramadenprincipal,BlöckenutilizarderlosKategoriebloquesDisplaydedielaWirkungcategoríavonPantallaInteraktionparamitprogramardemelDisplay programmieren.efecto de interacción con la pantalla.
BlöckeBloques
EreignisabfrageConsulta de evento
DerEl Block bloque Ereignisvento [] ruftpermite denacceder Rückgabewertal einesvalor Elementsde ab.retorno Dieserde Blockun kannelemento. nurEste inbloque densolo Ereignisprogrammense genutztpuede werden.utilizar Inen diesenlos Ereignisprogrammenprogramas beziehtde sicheventos. derEn Blockestos automatischprogramas aufde daseventos, Ereignisel inbloque dessenhace Programmreferencia erde verwendetmanera wird.automática Deral geeigneteevento Typdel fürprograma denen Rückgabewert,que kannse überutiliza. dasEl Dropdown-Menütipo adecuado de valor de retorno se puede seleccionar utilizando el menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) gewählt werden:pequeño):
BeschriftungsfeldCampo de etiquetado
MitCon demel Elementcampo Beschriftungsfeldde kannetiquetado mande einenelementos Textpuede aufcolocar demtexto Bildschirmen platzieren.la Daspantalla. SymbolEl imicono Anzeigekonfiguratoren istel dasconfigurador Etikett.de Ziehtpantalla manes diesesla Symboletiqueta. inSi denarrastra gerasterteneste Bereich,icono öffnethasta sichla rechtszona einde Fenster.la Hiercuadrícula, kannse unter Inspektorabre una ventana a la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañodesdelBeschriftungsfeldscampoindePixeln,etiquetado en píxeles,dielaPositionposicióndesdelBeschriftungsfelds incampoPixelnde etiquetado en píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldiecampooberedelinketextoEckesedesencuentraTextfeldes)en el punto especificado),derelNamenombredesdelBeschriftungsfelds undcampo de etiquetado yderelInhaltcontenidodesdelBeschriftungsfeldscampo de etiquetado (dieseresteTexttextowirdaparecebeicuandoStartsedesenciendeDisplayslaabgebildet)pantalla)
festgelegtCon werden.
Mitbloque configuración demdel Block setzetexto Beschriftungsfelddel Textcampo de etiquetado ... lässtel sichtexto dermostrado abgebildetese Textpuede imcambiar Laufemientras desse Programmsesté ändern.ejecutando el programa.
EingabenEntradas
DasEl Elementelemento Entrada permite Eingabeque erlaubtlos es,usuarios dassinserten Nutzer*innentexto überutilizando denel Controllercontrolador. TextEl eingeben.icono Dascorrespondiente zugehörigeen Symbolel imconfigurador Anzeigekonfiguratorde istpantalla dases "T"la Zeichen.letra Zieht«T». manSi diesesarrastra Symboleste inicono denhasta gerastertenla Bereich,zona öffnetde sichla rechtscuadrícula, einse Fenster.abre Hieruna kann unter Inspektorventana a la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañodesdelEingabefeldescampoindePixeln,entrada en píxeles,dielaPositionposicióndesdelEingabefeldescampoindePixelnentrada en píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldiecampooberedelinkeentradaEckesedesencuentraEingabefeldes)en el punto especificado),derelNamenombredesdelEingabefeldescampoundde entrada yderelInhaltcontenidodesdelEingabefeldescampo de entrada (dieseresteTexttextowirdaparecebeicuandoStartsedesenciendeDisplayslaabgebildet)pantalla)
festgelegtCon werden.
Mitbloque configuración demdel Block setzetexto Eingabefelddel Textcampo de entrada ... lässtel sichtexto dermostrado abgebildetese Textpuede imcambiar Laufemientras desse Programmsesté ändern.
el programa.
Eingabe-ProgrammPrograma de entrada
DasEl Eingabe-Programmprograma läuftde ab,entrada wennse eineejecuta Eingabecuando abgeschlossense wurde.ha Escompletado wirduna separatentrada. vomSe Hauptprogrammescribe geschrieben.de Variablenmanera funktionierenindependiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Eingabe-Programmde läuftentrada imse Block ejecuta en el bloque wennen Eingabela abgeschlossen entrada completa ab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdconfigura imen Eingabe-Programm«texto», aufen "text"el gesetzt.programa Inde diesementrada. BeispielEn wirdeste dieejemplo, Variablela variable Name ombre aufse denconfigura eingegebenena Textpartir gesetzt,del sietexto wirdintroducido; dannposteriormente imse Hauptprogrammusa genutzt,en umel denprograma eingegebenenprincipal Textpara generar el texto especificado auszugeben::
Messinstrument Instrumento de medición
DieLa Messinstrument-Funktionfunción kanndel Werteinstrumento de medición puede mostrar valores (keineno Werteinferiores kleinera 1). darstellen.El Dasicono zugehörigecorrespondiente Symbolen imel Displaykonfiguratorconfigurador istde diepantalla Skalierung.es Ziehtel manescalado. diesesSi Symbolarrastra ineste denicono gerastertenhasta Bereich,la öffnetzona sichde rechtsla eincuadrícula, Fenster.se Hierabre kannuna unterventana Inspektora la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañodes Messinstruments indelPixeln,instrumento de medición en píxeles,dielaPositionposicióndes MessinstrumentsdelininstrumentoPixelnde medición en píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegdeldiemedidorobereselinkeencuentraEckeenderelMesslehre)punto especificado),derelNamenombredes Messinstruments,del instrumento de medición,dielaAusrichtungorientacióndes Messinstrumentsdel instrumento de mediciónderelWertebereich,rangodendedas Messinstrument darstellt,valoresundrepresentado por el instrumento de medición, yderelWertvalordes Messinstruments,delderinstrumentobeideStartmedicióndesqueDisplayssegezeigtmuestrawirdcuando se enciende la pantalla
festgelegtCon werden.
Mit dem Block bloque scetzeonfiguración Messinstrumentdel aufinstrumento Wertde medición en el valor ... lässtel sichinstrumento dasde Messinstrumentmedición aufse denpuede eingegebenenconfigurar Wertsegún setzen.el Dieservalor Wertintroducido. sollteEste imvalor vorherdebe definiertenestar Wertebereichen liegen.el Liegtrango derde Wertvalores außerhalbdefinido despreviamente. Wertebereich,Si wird,el jevalor nachdemse obencuentra derfuera Wertdel zurango großde odervalores, zuse kleinmuestra ist,uno einede derlos Grenzenlímites desdel Wertebereichsrango dargestellt.de valores, dependiendo de si el valor es demasiado grande o demasiado pequeño.
StatusanzeigeIndicador de estado
DerEl Statusindikatorindicador zeigtde dieestado Aktivitätmuestra vonla etwasactividad an.de Jeun nachelemento. StatusDependiendo leuchtetdel erestado, se enciende ("aktiv"«activo») odero tut dies nichtno ("inaktiv"«inactivo»). DasEl Symbolicono imen Displaykonfiguratorel istconfigurador einede leuchtendepantalla Diode.es un diodo incandescente. ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañoderdelStatusanzeigeindicadorindePixeln,estado en píxeles,dielaPositionposiciónderdelStatusanzeigeindicadorindePixelnestado en píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldieindicadoroberedelinkeestadoEckesedesencuentraStatusindikators)en el punto especificado),derelNamenombrederdelStatusanzeige,indicador de estado,dieelFarbecolorderdelStatusanzeigeindicadorundde estado yobsidieelStatusanzeigeindicadorzudeBeginnestadoaktivdebeoderestarinaktivactivoseinosoll,inactivo al principio
festgelegtCon werden.
Mit dem Block bloque scetze Statusanzeigeonfiguración aktivdel indicador de estado en activo [] lässtse sichpuede dieactivar Statusanzeigeo aktivierendesactivar bzw.el deaktivieren.indicador Imde Dropdown-Menüestado. En el menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck)pequeño) lässtpuede sichseleccionar wählen,si obel dieindicador Statusanzeigede aufestado aktivdebe oderconfigurarse inaktivcomo gesetztactivo werdeno soll.inactivo.
SchiebereglerControl deslizante
DerEl Schiebereglercontrol gibtdeslizante Wertearroja abhängigvalores vonsegún seinersu Positionposición. zurück.El Dieusuario Positionpuede kanncambiar dabeila vomposición Nutzer*innenutilizando überla denpantalla Touchscreentáctil. verändertSe werden.puede Deracceder Wertal kannvalor übera dentravés del bloque Ereignisvento []-Block, abgerufenen werden,el sobaldmomento deren Schiebereglerque ruht.el Dercontrol abgerufenedeslizante Wertesté istinactivo. eineEl Dezimalzahl.valor Willobtenido manes denun Wertnúmero desdecimal. SchiebereglersSi ganzzahligdesea haben,que mussel manvalor den del control deslizante sea un número entero, ha de utilizar el rundebloque-Block circular. einsetzen.El Dasicono zugehörigecorrespondiente Symboldel fürcontrol dendeslizante Schieberegleres istla derlínea Strichcon mitel demcírculo. Si Kreis. Ziehtarrastra maneste diesesicono Symbolhasta inla denzona gerastertende Bereich,la öffnetcuadrícula, sichse rechtsabre einuna Fenster.ventana Hiera kannla unterderecha. InspektorAquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañodesdelSchiebereglerscontrolindeslizantePixeln,en píxeles,dielaPositionposicióndesdelSchiebereglerscontrolindeslizantePixelnen píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldanncontroldiedeslizanteobereselinkeencuentraEckeendeselSchiebereglers)punto especificado)derelNamenombredesdelSchiebereglers,control deslizante,dielaAktivitätactividaddesdelSchiebereglers,control deslizante,dielaAusrichtungorientacióndesdelSchiebereglers,control deslizante,denelWertebereichrangoderdeübervaloresdencubiertoSchiebereglerporabgedecktelwirdcontrolunddeslizante yderelWert,valoraufendemelderqueReglersebeiencuentraStarteldescontroladorDisplayscuandostehtse enciende la pantalla
festgelegtCon werden.
Mitbloque Configuración demdel Block Setze Schiebereglervalor Wertdel control deslizante ... kannpuede manmover denel Schiebereglercontrol aufdeslizante einena anderenun Wertvalor verschieben.diferente.
MitMediante la scetze Schieberegleronfiguración aktiviertdel control deslizante en activado [] kannse manpuede diecambiar Aktivitätla überactividad dasutilizando Dropdown-Menüel menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) wechseln.pequeño).
Schieberegler-ProgrammPrograma del control deslizante
DasEl Schieberegler-Programmprograma läuftdel ab,control nachdemdeslizante derse Schiebereglerejecuta verschobendespués wurde.de Esmover wirdel separatcontrol vomdeslizante. HauptprogrammSe geschrieben.escribe Variablende funktionierenmanera independiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schieberegler-Programmdel läuftcontrol imdeslizante Block se ejecuta en el bloque wenncuando Schiebereglerse bewegt mueve el control deslizanteab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdconfigura imen Schieberegler-Programm«value», aufen "value"el gesetzt.programa Indel diesemcontrol Beispieldeslizante. wirdEn dieeste Geschwindigkeitejemplo desla Motorsvelocidad überdel denmotor Schiebereglerse gesteuert.controla Dermediante Wertel descontrol Schiebereglersdeslizante. mussEl gerundetvalor werden,del dacontrol derdeslizante Motorha nurde ganzeredondearse, Zahlenya alsque Drehzahlel akzeptiert:motor solo acepta números enteros para el número de revoluciones:
SchaltflächeBotón
DieEl Schaltflächebotón istes einun beschriftetescampo Feld,etiquetado dasque gedrücktse werdenpuede kann.pulsar. DrücktSi manpulsa dieel Schaltfläche,botón, läuftel dasprograma Schaltflächen-Programmde ab,botones sobaldse sieejecuta wiederen losgelassencuanto wird.se Dassuelta zugehörigeel Symbolbotón. fürEl dieicono Schaltflächeasociado istal dasbotón Quadrates mitel dercuadrado "OK"con Beschriftung.la etiqueta «OK». ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañoderdelSchaltflächebotóninenPixeln,píxeles,dielaPositionposiciónderdelSchaltflächebotóninenPixelnpíxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldiebotónobereselinkeencuentraEckeendeselKnopfes)punto especificado),derelNamenombrederdelSchaltfläche,botón,denelText,textoderqueaufaparecederenSchaltflächeelstehtbotónundydielaAktivitätactividadderdelSchaltflächebotón
festgelegtCon werden.
Mit dem Block bloque scetzeonfiguración Schaltflächedel aktiviertbotón en activado [] se kannpuede mancambiar diela Aktivitätactividad überutilizando dasel Dropdown-Menümenú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) wechseln.pequeño).
Schaltflächen-ProgrammPrograma de botones
DasEl Schaltflächen-Programmprograma läuftde ab,botones sobaldse die Schaltflächeejecuta nichtcuando mehrse gedrücktdeja ist.de Espulsar wirdel separatbotón. vomSe Hauptprogrammescribe geschrieben.de Variablenmanera funktionierenindependiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schaltflächen-Programmde läuftbotones imse Block ejecuta en el bloque wenncuando Schaltflächese angeklickt hace clic en el botónab.. DerEl bloque Ereignisventos []-Block no kannse impuede Schaltflächen-Programmutilizar nichtcon verwendetel werden,programa dade die Schaltflächebotones, keinenya Rückgabewertque hat.el Inbotón diesemno Beispieltiene wirdvalor diede retorno. En este ejemplo se activa el LED aktiviert,cuando wennse diepulsa Schaltflächeel gedrückt wurde.botón.
SchalterInterruptor
DerEl Schalterinterruptor kanntiene zweidos Positionenposiciones einnehmeny undsiempre befindetse sichencuentra immeren inuna genaude einerellas. dieserSegún beidenla Positionen.posición, Jemuestra verdadero o falso. nachEl Positionicono gibtcorrespondiente er wahr oder falsch zurück.del Dasinterruptor zugehörigees Symbolel füróvalo dencon Schalterel istpunto. Si dasarrastra Ovaleste miticono demhasta Punkt. Ziehtla manzona diesesde Symbolla incuadrícula, dense gerastertenabre Bereich,una öffnetventana sicha rechtsla einderecha. Fenster.Aquí, Hieren kannInspector, unterse Inspektorpuede determinar
dieelGrößetamañodesdelSchaltersinterruptorinenPixeln,píxeles,dielaPositionposicióndesdelSchaltersinterruptorinenPixelnpíxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdeldieinterruptorobereselinkeencuentraEckeendeselSchalters)punto especificado),derelNamenombredesdelSchalters,interruptor,denelText,textoderquenebenaparecedemalSchalterladosteht,del interruptor,dielaAktivitätactividaddesdelSchaltersinterruptorundydenelZustandestadoinendemelsichquederseSchalterdebebeiencontrarStarteldesinterruptorProgrammsalbefindeniniciarsollel programa
angepasst werden.
DerEl Blockbloque
übernimmtdesempeña zweidos Funktionen.funciones. ManSe kannpuede entwederestablecer diela Aktivitätactividad (seleccione enabled imen Dropdown-Menüel wählen)menú oderdesplegable) deno Zustandel estado (seleccione checked imen Dropdown-Menüel wählen)menú auf desplegable) como wahr verdadero oder o falsch falsosetzen..
Schalter-ProgrammPrograma del interruptor
DasEl Schalter-Programmprograma läuftdel jedesinterruptor malse ab,ejecuta wenncada dervez Schalterque umgelegtse wird.activa Esel wirdinterruptor. separatSe vomescribe Hauptprogrammde geschrieben.manera Variablenindependiente funktionierenal programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schalter-Programmdel läuftinterruptor imse Block ejecuta en el bloque wenncuando Schalterse umgeschaltet conecta el interruptorab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdestablece imen Schalter-Programm«checked» aufen "checked"el gesetzt,programa erdel gibt interruptor, y muestra wahr verdadero oder o falsch falsozurück.. DiesesEste Beispielprogrammprograma schaltetde dieejemplo enciende el LED ein,cuando wennse deracciona Schalterel umgelegtinterruptor; ist,de andernfallslo wirdcontrario, dieel LED ausgeschaltet:se apaga:
KontrollkästchenCasilla de verificación
DasLa Kontrollkästchencasilla kannde zweiverificación Zuständepuede annehmenadoptar unddos befindetestados sichy immersiempre inse genauencuentra einemen dieseruno beiden.de Jeellos. nachSegún Zustandel gibtestado, es muestra wahr verdadero oder o falsch falsozurück.. DasEl Symbolicono fürde dasla Kontrollkästchencasilla istde dasverificación Quadrates mitel demcuadrado Haken.con el tick. ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar
dieelGrößetamañodesdeKontrollkästchenslaincasillaPixeln,de verificación en píxeles,dielaPositionposicióndesdeKontrollkästchenslaincasillaPixelnde verificación en píxeles (auflademesquinaangegebenensuperiorPunktizquierdaliegtdedielaoberecasillalinkedeEckeverificacióndesseKontrollkästchens)encuentra en el punto especificado),derelNamenombredesdeKontrollkästchens,la casilla de verificación,denelText,textoderquenebenaparecedemalKontrollkästchenladosteht,de la casilla de verificación,dielaAktivitätactividaddesdeKontrollkästchenslaundcasilla de verificación ydenelZustandestadoinendemelsichquedasseKontrollkästchendebebeiencontrarStartladescasillaProgrammsdebefindenverificaciónsollal iniciar el programa
festgelegtEl werden.
Der folgende Blocksiguiente übernimmttiene zweidos Funktionen.funciones. ÜberEn dasel Dropdown-Menümenú desplegable (kleinestriángulo Dreieck)pequeño) kannse gewähltpuede werden,seleccionar welchecuál manse nutzt.va Mana kannutilizar. entwederSe diepuede Aktivitätestablecer la actividad (seleccione enabled imen Dropdown-Menüel wählen)menú oderdesplegable) deno Zustandel estado (seleccione checked imen Dropdown-Menüel wählen)menú auf desplegable) como wahr verdadero oder o falsch falsosetzen..
Kontrollkästchen-ProgrammPrograma de la casilla de verificación
DasEl Kontrollkästchen-Programmprograma läuftde jedesla malcasilla ab,de wennverificación dasse Kontrollkästchen gedrücktejecuta wird.cada Esvez wirdque separatse vompulsa Hauptprogrammdicha geschrieben.casilla Variablende funktionierenverificación. überSe beideescribe Programmede hinweg.manera Dasindependiente Kontrollkästchen-Programmal läuftprograma imprincipal. Block Las variables funcionan en ambos programas. El programa de la casilla de verificación se ejecuta en el bloque wenncuando Kontrollkästchense umgeschaltet activa la casilla de verificaciónab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdestablece imen Schalter-Programm«checked» aufen "checked"el gesetzt,programa erdel gibt interruptor, y muestra wahr verdadero oder o falsch falsozurück.. DiesesEste Beispielprogrammprograma schaltetde dieejemplo enciende el LED ein,cuando wennse dasmarca Kontrollkästchenla angehaktcasilla ist,de andernfallsverificación; wirdde dielo contrario, el LED ausgeschaltet.se apaga.