Skip to main content

Visualización

MitCon denlos Blöckenbloques derde Kategoriela Displaycategoría lässtPantalla, sichse derpuede Bildschirmconfigurar desy optimizar la pantalla del TXT 4.0 ControllersController. gestaltenEsto undse nutzbarrealiza machen.en Diesdos geschieht in zwei Schritten:pasos:

  1. Konfigurieren,Configurar, dases heißtdecir
    • EineAbrir neueun Dateinuevo derarchivo Kategorieen Displayla öffnen,categoría überPantalla dasmediante Seitenel Symbolicono mitde demPágina Plusutilizando obenel linkssigno + que se encuentra en la parte superior izquierda
    • dieArrastrar gewünschtenlos Elementeelementos aufdeseados denhasta gerastertenla Bereichzona ziehende la cuadrícula (errepresenta stelltla denparte konfigurierbarenconfigurable Teilde desla Displays dar)pantalla)
    • beiAjustar Bedarflas  Spezifikationenespecificaciones, anpassen.si es necesario. 
  2. Programmieren,Programar, dases heißtdecir
    • ImEn Hauptprogrammel mitprograma denprincipal, Blöckenutilizar derlos Kategoriebloques Displayde diela Wirkungcategoría vonPantalla Interaktionpara mitprogramar demel Display programmieren.efecto de interacción con la pantalla.

BlöckeBloques

EreignisabfrageConsulta de evento

DerEl Block bloque Ereignisvento [] ruftpermite denacceder Rückgabewertal einesvalor Elementsde ab.retorno Dieserde Blockun kannelemento. nurEste inbloque densolo Ereignisprogrammense genutztpuede werden.utilizar Inen diesenlos Ereignisprogrammenprogramas beziehtde sicheventos. derEn Blockestos automatischprogramas aufde daseventos, Ereignisel inbloque dessenhace Programmreferencia erde verwendetmanera wird.automática Deral geeigneteevento Typdel fürprograma denen Rückgabewert,que kannse überutiliza. dasEl Dropdown-Menütipo adecuado de valor de retorno se puede seleccionar utilizando el menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) gewählt werden:pequeño):

Bild1.PNG

BeschriftungsfeldCampo de etiquetado

MitCon demel Elementcampo Beschriftungsfeldde kannetiquetado mande einenelementos Textpuede aufcolocar demtexto Bildschirmen platzieren.la Daspantalla. SymbolEl imicono Anzeigekonfiguratoren istel dasconfigurador Etikett.de Ziehtpantalla manes diesesla Symboletiqueta. inSi denarrastra gerasterteneste Bereich,icono öffnethasta sichla rechtszona einde Fenster.la Hiercuadrícula, kannse unter Inspektorabre una ventana a la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño desdel Beschriftungsfeldscampo inde Pixeln,etiquetado en píxeles,
  • diela Positionposición desdel Beschriftungsfelds incampo Pixelnde etiquetado en píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel diecampo oberede linketexto Eckese desencuentra Textfeldes)en el punto especificado),
  • derel Namenombre desdel Beschriftungsfelds undcampo de etiquetado y
  • derel Inhaltcontenido desdel Beschriftungsfelds campo de etiquetado (diesereste Texttexto wirdaparece beicuando Startse desenciende Displaysla abgebildet)pantalla)

festgelegtCon werden.

el

Mitbloque configuración demdel Block setzetexto Beschriftungsfelddel Textcampo de etiquetado ... lässtel sichtexto dermostrado abgebildetese Textpuede imcambiar Laufemientras desse Programmsesté ändern.ejecutando el programa.

EingabenEntradas

DasEl Elementelemento Entrada permite Eingabeque erlaubtlos es,usuarios dassinserten Nutzer*innentexto überutilizando denel Controllercontrolador. TextEl eingeben.icono Dascorrespondiente zugehörigeen Symbolel imconfigurador Anzeigekonfiguratorde istpantalla dases  "T"la Zeichen.letra Zieht«T». manSi diesesarrastra Symboleste inicono denhasta gerastertenla Bereich,zona öffnetde sichla rechtscuadrícula, einse Fenster.abre Hieruna kann unter Inspektorventana a la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño desdel Eingabefeldescampo inde Pixeln,entrada en píxeles,
  • diela Positionposición desdel Eingabefeldescampo inde Pixelnentrada en píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel diecampo oberede linkeentrada Eckese desencuentra Eingabefeldes)en el punto especificado),
  • derel Namenombre desdel Eingabefeldescampo undde entrada y
  • derel Inhaltcontenido desdel Eingabefeldescampo de entrada (diesereste Texttexto wirdaparece beicuando Startse desenciende Displaysla abgebildet)pantalla)

festgelegtCon werden.

el

Mitbloque configuración demdel Block setzetexto Eingabefelddel Textcampo de entrada ... lässtel sichtexto dermostrado abgebildetese Textpuede imcambiar Laufemientras desse Programmsesté ändern.

ejecutando

 el programa.

Eingabe-ProgrammPrograma de entrada

DasEl Eingabe-Programmprograma läuftde ab,entrada wennse eineejecuta Eingabecuando abgeschlossense wurde.ha Escompletado wirduna separatentrada. vomSe Hauptprogrammescribe geschrieben.de Variablenmanera funktionierenindependiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Eingabe-Programmde läuftentrada imse Block ejecuta en el bloque wennen Eingabela abgeschlossen entrada completa ab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdconfigura imen Eingabe-Programm«texto», aufen "text"el gesetzt.programa Inde diesementrada. BeispielEn wirdeste dieejemplo, Variablela variable Name ombre aufse denconfigura eingegebenena Textpartir gesetzt,del sietexto wirdintroducido; dannposteriormente imse Hauptprogrammusa genutzt,en umel denprograma eingegebenenprincipal Textpara generar el texto especificado auszugeben::

Bild2.PNG

Messinstrument Instrumento de medición 

DieLa Messinstrument-Funktionfunción kanndel Werteinstrumento de medición puede mostrar valores (keineno Werteinferiores kleinera 1). darstellen.El Dasicono zugehörigecorrespondiente Symbolen imel Displaykonfiguratorconfigurador istde diepantalla Skalierung.es Ziehtel manescalado. diesesSi Symbolarrastra ineste denicono gerastertenhasta Bereich,la öffnetzona sichde rechtsla eincuadrícula, Fenster.se Hierabre kannuna unterventana Inspektora la derecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño des Messinstruments indel Pixeln,instrumento de medición en píxeles,
  • diela Positionposición des Messinstrumentsdel ininstrumento Pixelnde medición en píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegdel diemedidor oberese linkeencuentra Eckeen derel Messlehre)punto especificado),
  • derel Namenombre des Messinstruments,del instrumento de medición,
  • diela Ausrichtungorientación des Messinstrumentsdel instrumento de medición
  • derel Wertebereich,rango dende das Messinstrument darstellt,valores undrepresentado por el instrumento de medición, y
  • derel Wertvalor des Messinstruments,del derinstrumento beide Startmedición desque Displaysse gezeigtmuestra wirdcuando se enciende la pantalla

festgelegtCon werden.

el

Mit dem Block bloque scetzeonfiguración Messinstrumentdel aufinstrumento Wertde medición en el valor ... lässtel sichinstrumento dasde Messinstrumentmedición aufse denpuede eingegebenenconfigurar Wertsegún setzen.el Dieservalor Wertintroducido. sollteEste imvalor vorherdebe definiertenestar Wertebereichen liegen.el Liegtrango derde Wertvalores außerhalbdefinido despreviamente. Wertebereich,Si wird,el jevalor nachdemse obencuentra derfuera Wertdel zurango großde odervalores, zuse kleinmuestra ist,uno einede derlos Grenzenlímites desdel Wertebereichsrango dargestellt.de valores, dependiendo de si el valor es demasiado grande o demasiado pequeño.

StatusanzeigeIndicador de estado

DerEl Statusindikatorindicador zeigtde dieestado Aktivitätmuestra vonla etwasactividad an.de Jeun nachelemento. StatusDependiendo leuchtetdel erestado, se enciende ("aktiv"«activo») odero tut dies nichtno ("inaktiv"«inactivo»). DasEl Symbolicono imen Displaykonfiguratorel istconfigurador einede leuchtendepantalla Diode.es un diodo incandescente. ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño derdel Statusanzeigeindicador inde Pixeln,estado en píxeles,
  • diela Positionposición derdel Statusanzeigeindicador inde Pixelnestado en píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel dieindicador oberede linkeestado Eckese desencuentra Statusindikators)en el punto especificado),
  • derel Namenombre derdel Statusanzeige,indicador de estado,
  • dieel Farbecolor derdel Statusanzeigeindicador undde estado y
  • obsi dieel Statusanzeigeindicador zude Beginnestado aktivdebe oderestar inaktivactivo seino soll,inactivo al principio

festgelegtCon werden.

el

Mit dem Block bloque scetze Statusanzeigeonfiguración aktivdel indicador de estado en activo [] lässtse sichpuede dieactivar Statusanzeigeo aktivierendesactivar bzw.el deaktivieren.indicador Imde Dropdown-Menüestado. En el menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck)pequeño) lässtpuede sichseleccionar wählen,si obel dieindicador Statusanzeigede aufestado aktivdebe oderconfigurarse inaktivcomo gesetztactivo werdeno soll.inactivo.

SchiebereglerControl deslizante

DerEl Schiebereglercontrol gibtdeslizante Wertearroja abhängigvalores vonsegún seinersu Positionposición. zurück.El Dieusuario Positionpuede kanncambiar dabeila vomposición Nutzer*innenutilizando überla denpantalla Touchscreentáctil. verändertSe werden.puede Deracceder Wertal kannvalor übera dentravés del bloque Ereignisvento []-Block, abgerufenen werden,el sobaldmomento deren Schiebereglerque ruht.el Dercontrol abgerufenedeslizante Wertesté istinactivo. eineEl Dezimalzahl.valor Willobtenido manes denun Wertnúmero desdecimal. SchiebereglersSi ganzzahligdesea haben,que mussel manvalor den del control deslizante sea un número entero, ha de utilizar el rundebloque-Block circular. einsetzen.El Dasicono zugehörigecorrespondiente Symboldel fürcontrol dendeslizante Schieberegleres istla derlínea Strichcon mitel demcírculo. Si Kreis. Ziehtarrastra maneste diesesicono Symbolhasta inla denzona gerastertende Bereich,la öffnetcuadrícula, sichse rechtsabre einuna Fenster.ventana Hiera kannla unterderecha. InspektorAquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño desdel Schiebereglerscontrol indeslizante Pixeln,en píxeles,
  • diela Positionposición desdel Schiebereglerscontrol indeslizante Pixelnen píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel danncontrol diedeslizante oberese linkeencuentra Eckeen desel Schiebereglers)punto especificado)
  • derel Namenombre desdel Schiebereglers,control deslizante,
  • diela Aktivitätactividad desdel Schiebereglers,control deslizante,
  • diela Ausrichtungorientación desdel Schiebereglers,control deslizante,
  • denel Wertebereichrango derde übervalores dencubierto Schiebereglerpor abgedecktel wirdcontrol unddeslizante y
  • derel Wert,valor aufen demel derque Reglerse beiencuentra Startel descontrolador Displayscuando stehtse enciende la pantalla

festgelegtCon werden.

el

Mitbloque Configuración demdel Block Setze Schiebereglervalor Wertdel control deslizante ... kannpuede manmover denel Schiebereglercontrol aufdeslizante einena anderenun Wertvalor verschieben.diferente. 

MitMediante la scetze Schieberegleronfiguración aktiviertdel control deslizante en activado [] kannse manpuede diecambiar Aktivitätla überactividad dasutilizando Dropdown-Menüel menú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) wechseln.pequeño).

Schieberegler-ProgrammPrograma del control deslizante

DasEl Schieberegler-Programmprograma läuftdel ab,control nachdemdeslizante derse Schiebereglerejecuta verschobendespués wurde.de Esmover wirdel separatcontrol vomdeslizante. HauptprogrammSe geschrieben.escribe Variablende funktionierenmanera independiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schieberegler-Programmdel läuftcontrol imdeslizante Block se ejecuta en el bloque wenncuando Schiebereglerse bewegt mueve el control deslizanteab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdconfigura imen Schieberegler-Programm«value», aufen "value"el gesetzt.programa Indel diesemcontrol Beispieldeslizante. wirdEn dieeste Geschwindigkeitejemplo desla Motorsvelocidad überdel denmotor Schiebereglerse gesteuert.controla Dermediante Wertel descontrol Schiebereglersdeslizante. mussEl gerundetvalor werden,del dacontrol derdeslizante Motorha nurde ganzeredondearse, Zahlenya alsque Drehzahlel akzeptiert:motor solo acepta números enteros para el número de revoluciones:

Bild3.PNG

 

SchaltflächeBotón

DieEl Schaltflächebotón istes einun beschriftetescampo Feld,etiquetado dasque gedrücktse werdenpuede kann.pulsar. DrücktSi manpulsa dieel Schaltfläche,botón, läuftel dasprograma Schaltflächen-Programmde ab,botones sobaldse sieejecuta wiederen losgelassencuanto wird.se Dassuelta zugehörigeel Symbolbotón. fürEl dieicono Schaltflächeasociado istal dasbotón Quadrates mitel dercuadrado "OK"con Beschriftung.la etiqueta «OK». ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño derdel Schaltflächebotón inen Pixeln,píxeles,
  • diela Positionposición derdel Schaltflächebotón inen Pixelnpíxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel diebotón oberese linkeencuentra Eckeen desel Knopfes)punto especificado),
  • derel Namenombre derdel Schaltfläche,botón,
  • denel Text,texto derque aufaparece deren Schaltflächeel stehtbotón undy
  • diela Aktivitätactividad derdel Schaltflächebotón

festgelegtCon werden.

el

Mit dem Block bloque scetzeonfiguración Schaltflächedel aktiviertbotón en activado [] se kannpuede mancambiar diela Aktivitätactividad überutilizando dasel Dropdown-Menümenú desplegable (kleinestriángulo Dreieck) wechseln.pequeño).

Schaltflächen-ProgrammPrograma de botones

DasEl Schaltflächen-Programmprograma läuftde ab,botones sobaldse die Schaltflächeejecuta nichtcuando mehrse gedrücktdeja ist.de Espulsar wirdel separatbotón. vomSe Hauptprogrammescribe geschrieben.de Variablenmanera funktionierenindependiente al programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schaltflächen-Programmde läuftbotones imse Block ejecuta en el bloque wenncuando Schaltflächese angeklickt hace clic en el botónab.. DerEl bloque Ereignisventos []-Block no kannse impuede Schaltflächen-Programmutilizar nichtcon verwendetel werden,programa dade die Schaltflächebotones, keinenya Rückgabewertque hat.el Inbotón diesemno Beispieltiene wirdvalor diede retorno. En este ejemplo se activa el LED aktiviert,cuando wennse diepulsa Schaltflächeel gedrückt wurde.botón.

Bild4.PNG

SchalterInterruptor

DerEl Schalterinterruptor kanntiene zweidos Positionenposiciones einnehmeny undsiempre befindetse sichencuentra immeren inuna genaude einerellas. dieserSegún beidenla Positionen.posición, Jemuestra verdadero falso. nachEl Positionicono gibtcorrespondiente er wahr oder falsch zurück.del Dasinterruptor zugehörigees Symbolel füróvalo dencon Schalterel istpunto. Si dasarrastra Ovaleste miticono demhasta Punkt. Ziehtla manzona diesesde Symbolla incuadrícula, dense gerastertenabre Bereich,una öffnetventana sicha rechtsla einderecha. Fenster.Aquí, Hieren kannInspector, unterse Inspektorpuede determinar

  • dieel Größetamaño desdel Schaltersinterruptor inen Pixeln,píxeles,
  • diela Positionposición desdel Schaltersinterruptor inen Pixelnpíxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtdel dieinterruptor oberese linkeencuentra Eckeen desel Schalters)punto especificado),
  • derel Namenombre desdel Schalters,interruptor,
  • denel Text,texto derque nebenaparece demal Schalterlado steht,del interruptor,
  • diela Aktivitätactividad desdel Schaltersinterruptor undy
  • denel Zustandestado inen demel sichque derse Schalterdebe beiencontrar Startel desinterruptor Programmsal befindeniniciar sollel programa

angepasst werden. 

DerEl Blockbloque

Bild5.PNG

übernimmtdesempeña zweidos Funktionen.funciones. ManSe kannpuede entwederestablecer diela Aktivitätactividad (seleccione enabled imen Dropdown-Menüel wählen)menú oderdesplegable) deno Zustandel estado (seleccione checked imen Dropdown-Menüel wählen)menú auf desplegable) como wahr verdadero oder falsch falsosetzen.. 

Schalter-ProgrammPrograma del interruptor

DasEl Schalter-Programmprograma läuftdel jedesinterruptor malse ab,ejecuta wenncada dervez Schalterque umgelegtse wird.activa Esel wirdinterruptor. separatSe vomescribe Hauptprogrammde geschrieben.manera Variablenindependiente funktionierenal programa principal. Las variables funcionan a nivel global überen beideambos Programmeprogramas. hinweg.El Dasprograma Schalter-Programmdel läuftinterruptor imse Block ejecuta en el bloque wenncuando Schalterse umgeschaltet conecta el interruptorab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdestablece imen Schalter-Programm«checked» aufen "checked"el gesetzt,programa erdel gibt interruptor, y muestra wahr verdadero oder falsch falsozurück.. DiesesEste Beispielprogrammprograma schaltetde dieejemplo enciende el LED ein,cuando wennse deracciona Schalterel umgelegtinterruptor; ist,de andernfallslo wirdcontrario, dieel LED ausgeschaltet:se apaga:

Bild6.PNG

KontrollkästchenCasilla de verificación

DasLa Kontrollkästchencasilla kannde zweiverificación Zuständepuede annehmenadoptar unddos befindetestados sichy immersiempre inse genauencuentra einemen dieseruno beiden.de Jeellos. nachSegún Zustandel gibtestado, es muestra wahr verdadero oder falsch falsozurück.. DasEl Symbolicono fürde dasla Kontrollkästchencasilla istde dasverificación Quadrates mitel demcuadrado Haken.con el tick. ZiehtSi manarrastra dieseseste Symbolicono inhasta denla gerastertenzona Bereich,de öffnetla sichcuadrícula, rechtsse einabre Fenster.una Hierventana kanna unterla Inspektorderecha. Aquí, en Inspector, se puede determinar

  • dieel Größetamaño desde Kontrollkästchensla incasilla Pixeln,de verificación en píxeles,
  • diela Positionposición desde Kontrollkästchensla incasilla Pixelnde verificación en píxeles (aufla demesquina angegebenensuperior Punktizquierda liegtde diela oberecasilla linkede Eckeverificación desse Kontrollkästchens)encuentra en el punto especificado),
  • derel Namenombre desde Kontrollkästchens,la casilla de verificación,
  • denel Text,texto derque nebenaparece demal Kontrollkästchenlado steht,de la casilla de verificación,
  • diela Aktivitätactividad desde Kontrollkästchensla undcasilla de verificación y
  • denel Zustandestado inen demel sichque dasse Kontrollkästchendebe beiencontrar Startla descasilla Programmsde befindenverificación sollal iniciar el programa

festgelegtEl werden.

bloque

Der folgende Blocksiguiente übernimmttiene zweidos Funktionen.funciones. ÜberEn dasel Dropdown-Menümenú desplegable (kleinestriángulo Dreieck)pequeño) kannse gewähltpuede werden,seleccionar welchecuál manse nutzt.va Mana kannutilizar. entwederSe diepuede Aktivitätestablecer la actividad (seleccione enabled imen Dropdown-Menüel wählen)menú oderdesplegable) deno Zustandel estado (seleccione checked imen Dropdown-Menüel wählen)menú auf desplegable) como wahr verdadero oder falsch falsosetzen..

Bild7.PNG

Kontrollkästchen-ProgrammPrograma de la casilla de verificación

DasEl Kontrollkästchen-Programmprograma läuftde jedesla malcasilla ab,de wennverificación dasse Kontrollkästchen gedrücktejecuta wird.cada Esvez wirdque separatse vompulsa Hauptprogrammdicha geschrieben.casilla Variablende funktionierenverificación. überSe beideescribe Programmede hinweg.manera Dasindependiente Kontrollkästchen-Programmal läuftprograma imprincipal. Block Las variables funcionan en ambos programas. El programa de la casilla de verificación se ejecuta en el bloque wenncuando Kontrollkästchense umgeschaltet activa la casilla de verificaciónab.. DerEl bloque de Ereignisventos []-Block se wirdestablece imen Schalter-Programm«checked» aufen "checked"el gesetzt,programa erdel gibt interruptor, y muestra wahr verdadero oder falsch falsozurück.. DiesesEste Beispielprogrammprograma schaltetde dieejemplo enciende el LED ein,cuando wennse dasmarca Kontrollkästchenla angehaktcasilla ist,de andernfallsverificación; wirdde dielo contrario, el LED ausgeschaltet.se apaga.

Bild8.PNG